口译笔译考试初级笔译易错题(2015-11-24) |
第1题:But Mr. Cañamero says they are offered only the least desirable work, like handling pesticides, and little of it at that. 但卡纳梅洛说,那里的人只给他们提供人家最不愿意干的工作,如处理杀虫剂,而且也只是一点点活儿而已。大多数人没有工作签证。 |
【分析题】: |
第2题:10年来,中国平均关税水平从15.3%降至9.8%,达到并超过了世贸组织对发展中国家的要求 China's economy has made significant advance and its contribution to the world economic growth has been growing. China's average tariff level has dropped from 15.3 percent to 9.8 percent, which has reached or surpassed the WTO requirements for developing countries. |
【分析题】: |
第3题:Some drift into town to socialize and buy supplies, if they have money. 一些人溜达到城里去参加社交活动,如果有钱的话,去购买些生活日用品。 |
【分析题】: |
第4题:But I told him he was nothing to me. 但我告诉他,他对我也没有什么帮助。 |
【分析题】: |
第5题:Now he shakes his head toward his neighbors, who will not talk to reporters. 此时,他朝他的邻居们摇了摇头,他并不想与记者交谈。 |
【分析题】: |
第6题:And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia’s largest city, there was talk of easy money to be made in Europe. 然而,在冈比亚最大的城市塞莱昆达他所居住的地方,人们到处都在谈论着“欧洲赚钱容易”这个话题。 |
【分析题】: |
第7题:今年是中国加入世贸组织10周年。 This year marks the tenth anniversary of China's accession to the WTO |
【分析题】: |
第8题:继续处理好保持经济平稳较快发展、调整经济结构、管理通胀预期的关系, maintain a balance between achieving steady and fast economic growth, adjusting the economic structure and managing inflation expectation |
【分析题】: |
第9题:Most of them have stories that echo Mr. Jallow’s. 他们中的大多数都有着与杰罗先生相似的经历。 |
【分析题】: |
第10题:着力稳物价、调结构、保民生、促和谐 with focus on stabilizing prices, adjusting the economic structure, ensuring people's well-being, and promoting harmony. |
【分析题】: |