口译笔译考试高级笔译易错题(2016-1-14) |
第1题:Meanwhile individual schools are moving on their own to redress the imbalance between teaching and research. |
【分析题】: |
第2题:Two independent commissions have issued reports: “The United Nations in Its Second Half-Century”, produced by an independent working group under the co-chairmanship of Mr. Richard von Weizacker and Mr. Moeen Qureshii, sponsored at my request by the Ford Foundation and facilitated by Yale University; and “Our Global Neighbourhood”, produced by the Commission on Global Governance under the co-chairmanship of Mr. Ingvar Carlsson and Mr. Shridath Ramphal. |
【分析题】: |
第3题:We have created a faculty of scholars frequently so narrow in their studies and specialized in their scholarship they are simply incapable of teaching introductory courses. |
【分析题】: |
第4题:Presently, we are carrying out a nationwide school program designed to increase students’ sensitivity to the population’s multicultural background and to help ethnic communities maintain their languages and cultures. |
【分析题】: |
第5题:Autumn’s mellow hand was upon the woods, as they owned already, touched with gold and red and olive. |
【分析题】: |
第6题:L君跻身文坛,盖有年矣,但总是红不起来,颇感寂寞。于是,他找到了各种关系,以盛宴重礼把著名的评论家J君招待了一次。J君有感于其情之盛,慨然允诺说:“现在他们对你太冷落了,就是不公平!我一定要写一篇推荐你的作品的文章,登到大报上,你的作品的优点是……” L君不等I君说完,慌忙摆手摇头,他说:“千万不必!千万不必!我只乞求您写一篇义正词严的文章把我批一个狗血淋头!积数十年之经验,我深知凡被您批了的,都可以风行全国,名震环球!而您也可以获得另一方面的美誉和利益,那才叫相反相成,相得益彰!” |
【分析题】: |
第7题: The English language is in very good shape. It is changing in its own undiscoverable way, but it is not going rotten like a plum dropping off a tree. |
【分析题】: |
第8题:Not long ago, a foreign visitor whose English is extremely good told me of his embarrassment in a tea shop. |
【分析题】: |
第9题:TESOL, a world encompassing the world, heavily populated with eager students and committed teachers, and greatly supported by international communities, is a unique culture in which peoples of all nations can share facts and feelings in one language. |
【分析题】: |
第10题:We must just make the best of things as they come along. |
【分析题】: |