口译笔译考试

解析:A、commonplace criticism ofAmerican

来源:网考网口译笔译 所有评论

【分析解答题】
A、commonplace criticism ofAmerican culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit.Americans, it is alleged, worship only "the almighty dollar". We scramble to "keep up with the Joneses". The love affair betweenAmericans and their automobiles has been a continuing subject of derisive commentary by both foreign and domestic critics.Americans are said to live by a quantitative ethiC、Bigger is better, whether in bombs or sedans. The classical virtues of grace, harmony, and economy of both means and ends are lost on mostAmericans.As a result, we are said to be swallowing up the world’s supply of natural resources, which are irreplaceable.Americans constitute 6 percent of the world’s population but consume over a third of the world’s energy. These are now familiar complaints. Indeed, in some respectsAmericans may believe the "pursuit of happiness" to mean the pursuit of material things.

A、commonplace criticism ofAmerican culture is its excessive preoccupation with material goods and corresponding neglect of the human spirit.
网考网解析:
试题答案:人们常常批评美国文化过分热衷于物质产品,却忽略了人的精神需求。 答案解析:[解析] 不仅词语可以转译,句子甚至是段落都可以转译,当然句子成分也相应发生改变。上句的主语即译成谓语。主语还可根据需要或句式结构转译为宾语、定语、状语等。 The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night. 地球绕轴 自转 ,引起昼夜的变化。(主语转译成谓语) As the match burns, heat and light are given off. 火柴点燃时会发出 光和热 。(主语转译成宾语) Without air, the earth would undergo extreme changes in temperature. 没有空气, 地球 的温度会发生极大的变化。(主语转译成定语) A semiconductor has a poor conductivity at room temperature, but it may become a good conductor at high temperature. 在室温下, 半导体 的电导率差,但在高温下它可能成为良导体。(主语转译成定语) May 2008 found her working in a research center. 2008年5月 她在一家研究中心工作。(主语转译为状语) criticism意思是“批评”,后缀-ism用法之一表示某种行为的过程或结果,如simplism(片面看问题),ostracism(排斥),terrorism(恐怖行动)等。翻译时不能一成不变地把-ism译成汉语的“主义”,而应根据不同语境灵活处理。它还可表示文学或艺术流派(如表现主义expressionism, Socratism苏格拉底派),宗教派别(如天主教Catholicism,佛教Buddhism),学术理论或观点的“论、术、学或法”(如不可知论agnosticism,磁学magnetism),意识形态方面的某种信念、原则或理论体系(激进主义activism,民族主义nationalism,唯心主义idealism),某一语言的特征或风格(Americanism美国用语,Africanism非洲人讲英语的风格),某一地方的人的风格、特征或习惯(Orientalism东方人特征,Asianism亚洲人风格,urbanism城市居民的生活方式),表示人的偏见(speciesism物种歧视,ageism年龄歧视),表示事物特性(professionalism职业精神,antagonism敌意),等等。 document.getElementById("warp").style.display="none"; document.getElementById("content").style.display="block"; 查看试题解析出处>>

相关推荐

发布评论 查看全部评论