口译笔译考试高级口译易错题(2019/1/14) |
第1题: 从1750年以来,世界进行了四次工业革命:第一次就是英国工业革命,中国失去了机会。第二次是十九世纪下半叶美国的工业革命,中国也同样失去了机会。第三次工业革命,是20世纪后半叶出现的信息革命。当时中国的领导人敏锐地认识到了这一重大历史变化,中国抓住了这次信息革命的重大机遇。 进入二十一世纪,人类迎来了第四次工业革命——绿色工业革命。可以说这一次全球减排,就是绿色工业革命的标志。我们希望这一次工业革命中国要成为领导者、创新者和驱动者,和美国和欧盟和日本站在同一起跑线上领导这场革命。今后中国领导人面临两大迫切问题:一是如何实现中国经济转型,即从高碳经济转向低碳经济;二是如何参与全球治理,即从国家治理转向地区治理、全球治理。 |
【分析题】: |
第2题: Researchers from the University of Copenhagen and the University of Iceland said ash particles from the early part of the volcanic eruption are especially abrasive, posing a possible threat to aircraft engines. |
【分析题】: |
第3题:American mythology loves nothing more than the reluctant hero: the man -- it is usually a man -- whose natural talents have destined him for more than obliging obscurity. George Washington, we are told, was a leader who would have preferred to have been a farmer. Thomas Jefferson, a writer. Martin Luther King, Jr., a preacher. These men were roused from lives of perfunctory achievement, our legends have it, not because they chose their own exceptionalism, but because we, the people, chose it for them. We -- seeing greatness in them that they were too humble to observe themselves -- conferred on them uncommon paths. Historical circumstance became its own call of duty, and the logic of democracy proved itself through the answer. |
【分析题】: |
第4题:Lack of sanitation leads to wide spread of contamination of drinking water. Recent statistics say water-associated infectious diseases claim up to 3.2million lives each year, approximately 6 percent all death globally. |
【分析题】: |
第5题:Most burglars are opportunist, looking for an easier break-in. So don’t make things simply for them. Don’t advertise the fact that you are out or away, or be careless about security. |
【分析题】: |