口译笔译习题练习

口译笔译考试初级笔译易错题(2019/9/29)
1题:今年是中国加入世贸组织10周年。
This year marks the tenth anniversary of China's accession to the WTO
【分析题】:

2题:生存在功利社会,奔波劳顿,勾心斗角,若想做到从心所欲,难矣哉!人自孩提时代起,求学、谋职、恋爱、成家、立业、功名、财富……几乎无时不在追求,而且总也不能满足。当然事业上的进取与物欲上的贪婪,是两种截然不同的人生观,或可说是两种内涵迥异的苦乐观。但有一点是共同的,即人生的道路并非平坦的康庄大道,事物的发展往往不以人的意志为转移。与其陶醉在“梦想成真”的幻觉中,莫若在实践中多多磨砺自己,有道是“苍天不负有心人”嘛!即或如此,也未必事事天遂人愿。总之,有追求必有烦恼,这就是生活的实际。
【分析题】:

3题:Now he shakes his head toward his neighbors, who will not talk to reporters.
此时,他朝他的邻居们摇了摇头,他并不想与记者交谈。
【分析题】:

4题:But Mr. Cañamero says they are offered only the least desirable work, like handling pesticides, and little of it at that.
但卡纳梅洛说,那里的人只给他们提供人家最不愿意干的工作,如处理杀虫剂,而且也只是一点点活儿而已。大多数人没有工作签证。
【分析题】:

5题:10年来,中国平均关税水平从15.3%降至9.8%,达到并超过了世贸组织对发展中国家的要求
China's economy has made significant advance and its contribution to the world economic growth has been growing. China's average tariff level has dropped from 15.3 percent to 9.8 percent, which has reached or surpassed the WTO requirements for developing countries.
【分析题】:

 

您正在结束答题

请确认是否提交试卷?

继续做题 确认提交