试题查看

首页 > 在职申硕英语考试 > 试题查看
【分析解答题】

私の父親小さい頃は「お父さんがいないと寂しいでしょう。」とよく言われた。寂しくなかったと言ってしまうのは父親に気の毒なんだけれど、とにかくいないことが多かったんだから、それが普通だと思っていた。そう56聞いてくれる人のご期待に添わなくちゃ悪いかなあ、と思って、「そうですねえ。」なんて答えていた私もずいぶんいい加減な人間なのである。人に言われて初めて、そうかあ、私は寂しいのかあ、と寂しくなったような気がしたこともある。店をやってるお父さんだったら、一日いるのが普通だし、会社員のお父さんだったりする、57それが普通なんだってお父さんがいてもいいじゃないか。 うちの父親も少しずつ年をとってきたせいか、東京にいることが多くなってきた。それまでは、「ああっ、お父さんが家にいる~」と私は父親が家にいることにいちいち58驚いていた。私も妹も、それから母親も、あの父親が家にいるという状態に慣れてきたのは、やっと最近のことだ。ただいったん東京にいるとなると、これはべったりと一日中家にいて仕事をするか、母を誘って映画を見に行ったり、買い物に行ったりするので、母は掃除も片付けもできないと嘆く。嘆きながら、「昨日の夜はお父さんとラーメンを食べに行っちゃった。」とか、「『バックマン家の人人』を見てから、どこそこでお茶を飲んで…」とか59報告してくれる。 駅ひとつとはいえ、家を離れた娘としては、父親と母親が一緒に外出を楽しんでいるのは見ていて、心強い。あの年代の夫婦にしては珍しいと思うんだけれど、父親が母親の腕をとって歩くなんてこともよくある。まるで他人みたいなふりをして夫婦らしい2人連れを見るより気持ちがいい。 問題: 「報告してくれる」とあるが、母親はどんな気持ちで話しているのか。

A、本当は行きたくなかったので、不満だ
B.夫に何度も誘われるので、困っている
C.娘に心配をかけたので、安心させたい
D.夫と食事や映画に行くのも、悪くない
查看答案解析

参考答案:

正在加载...

答案解析

正在加载...

根据网考网移动考试中心的统计,该试题:

0%的考友选择了A选项

0%的考友选择了B选项

0%的考友选择了C选项

0%的考友选择了D选项

你可能感兴趣的试题

私の父親小さい頃は「お父さんがいないと寂しいでしょう。」とよく言われた。寂しくな読むという古くて実は新しい問題については、まだほとんど何もはっきりしたことが分か翻訳における意味の変容を二つの側面から考察する(61)ができる。一つはもとの言葉読むという作業を全く受身の活動と考えるのもその一例である。読者は容器か、あるいは物を読むのは、それに水入れたり水を吸わせたりすることに似ているというような考えが実際には機械による読書が当分は少なくとも全く考えられないほど難しいのは、発信者か