试题查看

【单选题】

(2) イアン様 先日はお便りありがとうございました。こちらこそごぶさたしております。卒業記念発表会のご案内状もありがとうございました。ホームステイでわが家にいらっしゃった時は、まだ来日なさったばかりでしたのに、もう2年にもなるのですね。 ほんとうに早いものです。あの時はほとんど日本語が話せなかったので心配でしたが、発表会では大勢の人の前で日本語で話されるのですね。本当に驚きました。発表会へは、家族そろって、うかがうつもりです。イアンさんの発表をお聞きするのが今からとても楽しみです。 ところで、その後は何かご予定がありますか。よろしければ一緒にお食事でもいかがでしょうか。ご都合をお聞かせください。 では、発表会当日を楽しみにしております。上午12时00分00秒     田中よしこ この手紙を読んだ人は、この後何をするか。 

A、発表会を聞きに行く。
B.発表会の案内状を出す。
C.発表会後の都合を知らせる。
D.発表会後に食事に招待する。
查看答案解析

参考答案:

正在加载...

答案解析

正在加载...

根据网考网移动考试中心的统计,该试题:

3%的考友选择了A选项

1%的考友选择了B选项

89%的考友选择了C选项

7%的考友选择了D选项

你可能感兴趣的试题

(1)徹子から電話がありました。今から5、6年前のことです。「ねええ、ママ、千葉(3)初対面の人(注1)を目の前にした時は、どんな人でも緊張感を持って接するでし(4)人間とは不思議なもので、年をとってもいろいろな新しいことを経験したいという(5)日本人は「察し合い」の会話をすると言われている。「察し合い」とは、言葉で表若いのに、テニスのひとつもできないと、流行におくれるぞ。A.遅れるB.廃れるC.お盆の休みなので若い操縦員たちを家へかえした。A.回したB.返したC.催したD.